無錫市翻譯協(xié)會參與承辦的“紀(jì)念全國翻譯產(chǎn)業(yè)創(chuàng)立十周年暨中國思想文化走出去翻譯研討會”于10月27~28日,在南京舉行,此次會議經(jīng)中共中央編譯局批準(zhǔn),江蘇省科技翻譯工作者協(xié)會和中央編譯出版社在南京聯(lián)合主辦,無錫市翻譯協(xié)會作為承辦單位之一,參與了承辦籌備工作,我會吳興、何進(jìn)參加了大會。吳興秘書長主持了第一天翻譯服務(wù)分論壇的討論,并在論壇上做了主題報(bào)告。
來自國家新聞出版總署、國務(wù)院新聞辦公室、中央編譯局、中國外文局、中國編輯學(xué)會、中國翻譯協(xié)會、中宣部《時(shí)事報(bào)告》、中國政策科學(xué)研究會等單位和省內(nèi)外翻譯服務(wù)企業(yè)、出版單位和高等院校的領(lǐng)導(dǎo)和代表近200人參加了會議。
中央編譯局副局長張衛(wèi)峰、中國翻譯協(xié)會第一常務(wù)副會長、中國外文局常務(wù)副局長郭曉勇、中國編輯學(xué)會會長桂曉風(fēng)、江蘇省科協(xié)副主席張鐵恒等領(lǐng)導(dǎo)出席開幕式并致辭。國務(wù)院新聞辦公室三局副局長、中國圖書對外推廣計(jì)劃工作小組主任吳偉,北京大學(xué)翻譯碩士專業(yè)教育中心主任王繼輝教授,原外交部新聞發(fā)言人、《世界知識》出版社總編輯沈國放,中央編譯出版社社長和龑等圍繞翻譯產(chǎn)業(yè)發(fā)展歷程、中國文化走出去中的翻譯問題以及職業(yè)化翻譯人才的培養(yǎng)等做了大會主題發(fā)言。
會議設(shè)翻譯服務(wù)和翻譯出版兩個(gè)分論壇,舉辦研討四場次。來自內(nèi)地和臺灣出版界、教育界和翻譯界的專家學(xué)者及翻譯服務(wù)企業(yè)的代表圍繞全國翻譯產(chǎn)業(yè)的健康有序發(fā)展、制約中國思想文化走出去的翻譯問題、中譯外人才培養(yǎng)機(jī)制及模式問題、全球思想傳播新格局與中國對策及中國外宣等主題進(jìn)行了廣泛的交流和討論,取得了豐碩的成果。《人民日報(bào)海外版》、《中國日報(bào)》、《新華日報(bào)》、《現(xiàn)代快報(bào)》、《揚(yáng)子晚報(bào)》、“中國網(wǎng)”、“人民網(wǎng)”和江蘇電視臺、南京電視臺等中央和地方媒體對會議進(jìn)行了采訪和報(bào)道。
大會開幕式
吳興主持翻譯服務(wù)論壇討論并做主題發(fā)言